请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英国人也要 “匡扶汉室”啦?外国玩家吐槽《三国》中文太难 ...

2019-6-4 19:16| 发布者: OverWatcher| 查看: 16967| 评论: 0|原作者: 百香果

摘要: 【云电脑资讯】近期单机游戏最火的游戏那铁定是《三国:全面战争》无疑啦!一方面是全面支持中文配音、中文汉化等一系列的操作都是非常符合中国玩家的胃口;另一方面就是这款游戏的整体质量确实非常优秀,游戏内容之 ...

近期单机游戏最火的游戏那铁定是《三国:全面战争》无疑啦!一方面是全面支持中文配音、中文汉化等一系列的操作都是非常符合中国玩家的胃口;另一方面就是这款游戏的整体质量确实非常优秀,游戏内容之复杂、系统之丰富,让玩家们很满意。

就在这两天,STEAM平台的游戏销量已经发布了,SEGACA推出的《全面战争:三国》在全球都取得了不错的销量与口碑。而最新的英国一周游戏销量榜显示,它也登顶了英国的一周游戏销量榜。

不少网友见到本次的排行版,纷纷表示:英国玩家们也要兴复汉室啦?

你还别说,外国玩家们还都挺喜欢的这款游戏的。但是中文博大精深岂能是外国玩家们三五天所能领会其精髓的吗?

对国外玩家来说,那些拗口的中文拼音名字能把它们折磨死,近日就有玩家在Steam上提议更换武将名字。

Steam上一位玩家就开始了“武将名字能不能出个英文版?”这样的提议,他在贴子中说:“我很想知道CA会不会出个补丁把那些中文名字换成我们熟悉的英文名字,比如Michael或者Irene,方便又好记,国外玩家们交流起来也方便。我总不能真的给我基友说,就用那谁谁谁(复杂的中文名)去打那谁谁谁(无法拼读的中文片拼音)吧。”

想一下,看看以下这图中的中国武将的名字,让英国玩家们去记,那真的是太困难了!

还有人建议你要这么起名的话,那干脆吕布改叫“吕崔佛”,曹操改叫“曹麦克”,董卓叫“董富兰克林”好了。

看来玩过玩家们确实非常喜欢这款游戏的,那么各位小伙伴们对于这件事情是怎么看的呢?

电脑配置低玩不了大型游戏?用达龙云电脑,渣渣配置秒变高端游戏电脑。畅玩3A游戏大作,开启你的云游戏之旅!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
| 收藏
地址:上海市张江高科技园区达尔文路88号6号楼2楼 客服电话:021-51905998 联系电子邮箱:info@dalongyun.com
抵制不良网络游戏,拒绝盗版游戏。 注意自我保护,谨防受骗上当。 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。 合理安排时间,享受健康生活。所有游戏:适合18岁以上使用。
沪网文[2018] 2534-178号 沪公网安备31011502007990号 沪ICP备12049517号-5   经营许可证 沪B2-20180327 工商电子营业执照
© 2010-2018达龙云电脑.All rights reserved.